Le mot vietnamien "anh dũng" peut être traduit en français par "très courageux", "très brave" ou "vaillant". Il est souvent utilisé pour décrire une personne qui fait preuve d'un grand courage, surtout dans des situations difficiles ou périlleuses, comme dans une bataille ou un combat.
Contexte courant : On peut utiliser "anh dũng" pour parler d'un héros de guerre ou de quelqu'un qui a accompli un acte héroïque.
Contexte figuré : Ce terme peut également être utilisé pour décrire des personnes qui font preuve de courage dans des situations de la vie quotidienne, comme défendre une cause juste.
Dans un contexte plus littéraire ou poétique, "anh dũng" peut être utilisé pour évoquer des héros mythiques ou historiques, souvent dans des récits de luttes pour la liberté ou la justice.
Bien que "anh dũng" soit principalement utilisé pour décrire le courage, il peut aussi être utilisé dans un sens plus figuré pour parler de la détermination et de la force morale face à des défis, pas seulement physiques.